The big lesson number 1: All the time traveling in the world can't make someone love you.

一開始即血淋淋地告訴: 所有的穿越時空都無法讓任何人愛上你。

即使回到過去企圖改變,最無法改變的即是他人的想法,無法強迫任何人依照自己的意念走。

「我們只活這麼一次,即使嘗試改變了任何一條路,所有結局都只是一種方式和結果。」

Tim幫助了舞台劇演員提詞,卻也改變了原先已經發生的事情,在黑暗約會裡認識的Mary, 隨著穿越時空消失了。

Tim難過之餘,沒想到卻在無意中的展覽裡再次遇見了Mary, 但對於此時的Mary來說, Tim完全只是個陌生人。

只是,或許就像許多人提到的: 如果屬於你的,自然會再回到你的生命裡。

但並不是所有事情都能這麼完美,Mary有了男朋友,此時的Tim為了延續與Mary的緣份,回到了過去,搶先一步認識Mary.

 

Tim一次次更靠近Mary、一次次更了解Mary, 為了把握飛逝的時光,Tim一次次更勇敢地向Mary表達心意,

當我們真正遇上了那個想把握住的人,為何還躑躅呢? 為何不就告訴他呢? 就像Tim一樣,確定自己的心,

一心追求著Mary, 然後直接地向Mary表達愛意。Why not just tell this one: hey, I love you. 

即使我們永遠無法在知道答案後做出選擇,因此顯得可貴地即是現正這個當下,當下即是最美好地了。

我喜歡Tim和Mary一起走在街道上的這一幕,或許我最喜歡的就是這樣漫漫走在路上,靜靜地、或有說有笑地,

和喜歡的人一起肩並肩走著,沒有誰緊盯著手機螢幕、沒有誰只盯著前方只想回家,

而是實實在在地和對方聊著、看著同一片風景,一轉身、一撇頭,身旁即是你最愛的那個人。

 

之後Tim遇上了第一個喜歡的女孩: Charlotte. 

Charlotte可能隨意說著這樣的話,聽在Tim耳裡確實有些吸引,但即便過去美好、或擁有遺憾而另有所期待等等,

無論是何種狀態,這個當下Tim已經擁有Mary,Tim此時更加明白自己對Mary的堅定愛情以及信念。

於是回家向Mary求婚了。

 

「為了最愛的人,願意妥協、願意為他的喜愛妥協。」Mary最終選擇了Tim喜歡的「大千世界」音樂作為紅毯歌曲。

這讓Tim感動萬分。

或許愛情是這樣的吧,我們都期待能夠愛著那個對的人、為了心裡的那個人付出、看著他喜悅的臉龐。

愛情裡頭,有什麼比看著心愛的人的笑容更美好呢?

 

父親在婚禮上的祝詞說到:

「I'd only give one piece of advice to anyone marrying. We're all quite similar in the end.

We all get old and tell the same tales too many times. But try and marry someone kind.

And this is a kind man with a good heart.」

即使大多數人都走著相似的過程直到最後,最重要的是陪在身邊的人是個善良的人。

因為善良不會傷害任何人,善良可以給予最美的愛。

 

Kit Kat: Maybe, just maybe, I'm the faller. every family has someone who falls,

who doesn't make the grade, who stumbles, who life trips up. Maybe I'm our faller.

Tim認為宛如自己妻子一般美好的妹妹不該是這麼絕望,於是選擇告訴了她自己能穿越時空的秘密,

並帶著她回到過去、企圖改變令她失落的原因。

當他們回到了Party, Kit kat才明白原來那天如果Jimmy遇見的不是自己、他仍然會找到另一個女孩。

但當一切看似修正後,Tim回到家後發現女兒卻變成了兒子,為此Tim回到過去問了父親,也決定聽從妻子的話,

有時候改變必須讓她自己改變,旁人無法插手。於是當時間回到了Kit kat出事、在醫院之後,

Tim和妻子只是單單陪伴在Kit kat病床旁,等著她明白自己的問題以及決定改變的事實。

 

許多許多的第一次讓人措手不及、讓人手足無措,因而無法感受到事件一旁的世界有多美好,

但當事件累積著,第二次、第三次...之後,我們便能從中成長、然後更有力量看見事件以外的好,

能夠有能力看待事物的發生、解決它、然後繼續感受著這個世界的好、用心生活著,好好地愛著。

 

About Time. 現正當下。

“There is no means of testing which decision is better, because there is no basis for comparison.

We live everything as it comes, without warning, like an actor going on cold.

And what can life be worth if the first rehearsal for life is life itself? That is why life is always like a sketch.

No, "sketch" is not quite a word, because a sketch is an outline of something, the groundwork for a picture,

whereas the sketch that is our life is a sketch for nothing, an outline with no picture.”


― Milan KunderaThe Unbearable Lightness of Being

比較哪一種決定比較好是沒有意義的,因為並沒有一個真正的基準。

我們生活在一個及時發生的時空裡,所有事件和人物都是無預警地發生在生命裡,

就像一場即興的演出,我們即是裡頭的演員。

如果珍貴的是這些演出的本身呢? 生命總像是一些草稿,但說是草稿也不那麼貼切,

或許該說這些草稿只是我們生活中的框架而已,一種基礎草稿。

但一切的一切,也是建構在一場即興演出、一場沒有得真正比稿的繪畫呀。

 

只能活一次,因此許多人總會說把握當下,確實該把握當下,

只是經常令人猶豫的是在多種聲音之下的掙扎,對於已經分手的情人,是該放下,還是用以一種單純的心繼續關心呢?

佛說,若明白一切都是虛妄的,那還有什麼好執著的呢?

或許這些都是難以辦到的事,所以才必須學習、必須用心體會吧。

 

「我們能做的,就是把這些都做到最好、盡可能做到最好。」

每個人都是這樣生活著,也許是平凡的生活,但之中只要用心,就能看見處處是愛。

在我們還能愛著的時候、還有能夠愛著的人的時候,這就很美好了不是嗎?

 

 

Shu 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()